我其實並不是流行音樂成癮的人,只是小時候為了學英文聽英文歌,英文學爛了就去學法文就聽法文歌,被法文難到受不了了轉戰西文也因此開始認真聽西文歌。(咦?)可能是跳拉丁舞的關係,西文歌對我而言比法文歌可親很多,以前為了找跳舞的音樂就聽了不少了。(Chacha的經典莫過於Quizás, quizás, quizás,而能拿來跳samba的歌更是幾乎絕大多數都是西文。)

  最近聽到這首Aqui Estoy Yo大大的成癮,一天要聽十次。網路上找來找去發現竟然沒有好的中譯,乾脆自己來翻一下。(我當然是看沒有很懂,還是要仰賴一下google大神。)

  我喜歡照原本的語句順序翻,雖然文法上會紊亂一點,但我覺得有一種外來語的美感。

  意境上是很深情的歌,也有人覺得這首歌帶有宗教色彩,當然就看大家怎麼解讀了。我是100%要一廂情願地把它當情歌的,也偏要把它翻成情歌。

 

 

Aquí estoy yo para hacerte reír una vez mas
我在這裡,讓你再次展開笑容

Confía en mi, deja tus miedos atrás y ya verás
相信我,拋下你的恐懼就可以看見

Aquí estoy yo con un beso quemándome en los labios
我在這裡,帶著燃燒雙唇的炙熱的吻

Es para ti, puede tu vida cambiar, déjame entrar
為了你,這可以改變你的人生,接納我吧

Le pido al sol, que una estrella azul
我向太陽祈求,祈求一顆湛藍的恆星

Viaje hasta ti y te enamore en su luz
飛向你,而你在那光芒裡墜入愛河

 

<副歌>

Aquí estoy yo, abriéndote mi corazón
我在這裡,敞開我的心

Llenando tu falta de amor
填補你所缺乏的愛

Cerrándole el paso al dolor
封閉通往痛苦的路

No temas yo te cuidare, solo acéptame
別害怕我會照顧著你,只要你接納我

 

Aquí estoy yo para darte mi fuerza y mi aliento
我在這裡給你我的力量和氣息  

Y ayudarte a pintar mariposas, en la oscuridad será de verdad
幫助你畫出蝴蝶,它們在黑暗中會成為真實

Quiero ser yo el que despierte en ti un nuevo sentimiento
我希望能夠在你心中喚醒一種全新的感受

Y te enseñe a creer, a entregarte otra vez
並教你相信,教你再次付出你自己

Sin medir los abrazos que des
而不去數算你給出了多少個擁抱(到底為什麼可以這麼感人) 

 

Le pido a dios un toque de inspiración
我向上帝祈求一點點靈感

Para decir lo que tu esperas oír de mi
讓我能夠說出你希望從我這裡聽見的話 

 

<副歌>

Aquí estoy yo, abriéndote mi corazón
Llenando tu falta de amor
Cerrándole el paso al dolor
No temas yo te cuidare, solo acéptame

 

Dame tus alas las voy a curar
把你的翅膀交給我,我會替它療傷

Y de mi mano te invito a volar
在我的手中,我要邀請你飛翔

 

<副歌>

Aquí estoy yo, abriéndote mi corazón
Llenando tu falta de amor
Cerrándole el paso al dolor
No temas yo te cuidare, siempre te amaré
別害怕我會照顧著你,而且我會永遠愛你

 

  我真的邊翻邊嘆氣,第二段真的太美了,又好精煉,我沒有辦法翻得清楚,我盡力了。希望大家能讀得到這麼美好的意境。

 

  這首Aqui estoy yo收錄在主唱Luis Fonsi 2008年發行的專輯《Palabras del Silencio(沉默的文字)》裡。Luis Fonsi是波多黎各人,不過其實他小時候就搬去美國了算是在美國長大的,而且在Boston的Berklee College of Music接受正統音樂教育,後來才又開始唱西文歌。這首Aqui estoy yo其實也是他親手寫的歌。

  他找來了另外三位拉丁男歌手跟他一起合唱,他曾經在受訪時表示「這是一首很棒的歌,而且我只需要看著三劍客對著我唱就好了」。我要偷偷推一下他的新歌Despacito(緩慢地),一首很性感的典型拉美舞曲。

 

  組成裡的另一個亮點就是那個泡麵頭帥哥David Bisbal,他是西班牙人,算是拉丁歌壇的暢銷歌手。他的泡麵頭據說是天生的!自然捲!(聽說的我沒有去考證XD)不過他最近把頭髮剪掉了。很多人說剪掉比較帥,可是我覺得現在這樣就沒特色了……

  禿頭戴眼鏡的是Aleks Syntek ,墨西哥歌手兼製作人,被封為流行歌天才,可是我跟他不熟以上都是維基百科說的。

  金髮的Noel Schajris是阿根廷人,後來於墨西哥發跡。他是歌手也是鋼琴家,前雙人美聲團體 Sin Bander 中的一員。是個矮子(XD)。

 

  總之,希望大家喜歡。若有什麼私藏的喜歡的歌曲也請推薦給我。
  (一貫的薄弱結尾。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    小金魚 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()